Ramkrishna Bhattacharya
Reconstructing and interpreting ancient texts: two views
Abstract: This essay proposes
to review the problems of reconstructing and interpreting ancient texts,
particularly philosophical commentaries, in the context of the Cārvāka/Lokāyata
system of India .
Following an overview of the Indian philosophical text tradition and the
ontological and epistemological positions of the Cārvākas, three cases are
discussed:
(2) when commentators
differ among themselves in their interpretations, and
(3) when contradictory
interpretations are offered.
The paper further
discusses why certain commentaries are to be treated as inconsistent with the
base text and concludes that innovations inconsistent with the intention of the
author should be treated differently from glosses that seek to explain the
author’s original intentions.
Reconstructing and interpreting ancient texts: two views
Recently there has been a
controversy on the task of a modern commentator on an ancient text. Michael
LaFrague declared quite unambiguously:
I believe that either one is trying as best as one can to reconstruct what the Daode Jing meant to its original authors and audience or one is not. If one is not, there is no basis for placing any limits to what can be considered a legitimate interpretation. (Qtd. Goldin 750)
Paul R. Goldin has taken
exception to this attitude. He writes:
While it is praiseworthy…to remind readers that authors and audiences of the past did not necessarily share our modern worldview, one cannot deny that twentieth-century critics such as Gadamer, Ricoueur and Derrida – whose Hermeneutics LaFrague freely grants are opposed to his own – compellingly demonstrated the limitations of a narrowly historicist approach. (Goldin 750)
Goldin admits that “historically
informed reading” has its merits and can be defended. Nevertheless, in his
view, it cannot be contended that “reconstructing the author’s original intent
is the modern reader’s only legitimate concern.” He controverts LaFrague by
pointing out:
Texts that survive through the ages do so because people continually find new meanings in them. Texts that die, by contrast, are ones that have to be read as though we are all living in the third century B. C. (Goldin 750)
Goldin further seeks to refute
LaFrague’s view by the following observation:
The weakness of the argument is apparent if one tries to apply it to jurisprudence. Lawyers would hardly agree that the only two alternatives in constitutional law are to reconstruct the constitution as it would have been understood by its original authors and audience, or to disavow any limits to what can be considered a legitimate interpretation. (Goldin 750)
This difference of opinion
obviously has its bearings on ancient texts other than the Daode Jing. I find
it particularly relevant to the field of my study, the Cārvāka/Lokāyata
materialist system of philosophy, which flourished in ancient India and
totally disappeared with all its literature after the twelfth century. The
whole system has to be reconstructed on the basis of fragments, found quoted or
paraphrased in the works of its opponents. The task of reconstruction is made
all the more difficult by the fact that its opponents did not always follow the
rules of fair play. Quite deliberately they distorted and misinterpreted the
views of the Cārvākas (for example, their stand on inference). In spite of
this, attempts made by scholars in the last two centuries have resulted in a
tentative reconstruction of the system in broad outline (R. Bhattacharya (2009)
69104).
Let me declare at the outset that
I agree with LaFrague about the task of a reconstructor and am totally out of
sympathy with postmodernist hermeneutics which is avowedly ahistorical. The
case of jurisprudence cited by Goldin is beside the point. No maker of a
country’s constitution can foresee all later developments. Some clauses have to
be reinterpreted and even suitably amended to keep pace with the changing
times. The case of an ancient philosophical text is altogether different. It
may very well be so that it had a considerable number of adherents in the past
but is now as dead as a dodo. It is also
evident that not all adherents stuck to the original intention of the author
and some reinterpreted the words of the base text to suit their own taste or to
incorporate new elements quite alien to the system. Yet it is necessary to know
first what the system was originally like, that is, what it meant to its
author(s) and its audience at the time it had been first systematized. Then and
only then we can judge where (and if possible, when) some later adherents
turned away from the intent of the author(s) or redactor(s). This of course
cannot and should not be the only legitimate concern. Later developments, too,
have to be taken into consideration. But unless and until the original intent is
fairly well understood, the study of later developments cannot be truly
fruitful.
The Indian philosophical tradition: an
overview
In the Indian tradition the base
texts of some systems of philosophy are first composed in the form of a
collection of aphorisms (sῡtras). The
aphorisms are brief and terse to the point of being incomprehensible without
some explanation provided by a guru or, in his absence, by a commentary written
either by the author himself or herself (autocommentary) or by some later
author who is not necessarily an adherent to the system.1
Over the course of time further
commentaries and subcommentaries and, in some cases, independent works
purporting to elucidate the basic ideas of the philosophical system (such as
Jayantabhaṭṭa’s Nyāyamañjarī ) come to
be written. The views of the opponents too are sought to be refuted in these
works. This is how a vast literature consisting of explanatory material is
created. The Nyāya system, for instance, has four such chief commentaries and
subcommentaries by four different authors writing in widely separated times.
The nondualist Vedānta system, initiated by Śaṅkarācārya,
similarly gave rise to a commentary tradition that continued for centuries.
Other systems of Vedānta (dualist, nondualist, modified nondualist, both
dualist and nondualist, etc.) also offer a large number of secondary works,
all claiming to be rooted in the base text, the Brahmasῡtra by Bādarāyaṇa. Mīmāṃsā, Vaiśeṣika
and Yoga systems too belong to this textcommentary continuum tradition.
The Cārvāka/Lokāyata too
developed along the same line. It had a base text on which more than five
commentaries were written. The base text is sometimes called the Bārhaspatyasῡtra .2 We also read of a Paurandaraṃ sῡtram
and Pauraṃdarīyavṛtti, presumably referring to the aphorisms
of Purandara and his autocommentary (R. Bhattacharya (2009) 10911). Whether
Purandara recast the old base text of a now lost work or redacted the base text
itself for the first time is not known. Did he add new aphorisms? Again we do
not know. It is highly probable that he was the first to employ the name Cārvāka
to mean a system that was previously known as Lokāyata in early Tamil epics,
such as the Manimekalai (incidentally, these Tamil works and their
commentaries, largely neglected so far, testify to the existence of two other
materialist schools besides Lokāyata in southern India, namely, bhῡtavādins and the Sarvakas. Vanamamalai 36).
In any case, excerpts from all these works, both aphorisms and commentaries,
are found in the works of other philosophers, mostly followers of nondualist
Vedānta, Nyāya and two non-Vedic systems, Yogācāra Buddhism and Jainism. Since
the base text and all the commentaries are lost, the views of the
Cārvāka/Lokāyata have to be reconstructed on the basis of these available
fragments. It is not possible at the present state of our knowledge to
determine how many aphorisms there originally were. Only a few that were at the
centre of controversy are found quoted over and over again. It is almost
certain that they were all taken more or less verbatim from the base text.
Over and above these two sources
(aphorisms and commentaries thereon), quite a number of epigrams, purporting to
contain the Cārvāka/Lokāyata view, have been cited in several philosophical
digests. The best known of them is the Sarvadarśanasaṃgraha (A compendium of all philosophies). It is possible that
not all of these satirical verses originated in the Cārvāka circles. Some of
them seem to have Buddhist and Jain origins. In so far as the antiVedic
attitude is concerned, the Cārvākas were regarded by the Vedists to be at one
with these two religious-cum-philosophical schools.
Nobody will deny that a
successful philosophical system cannot remain the same, exactly as intended by
its original proponent and understood by his original audience. New
interpretations are bound to arise, particularly when the system has to face
criticism from the followers of other systems. The commentators of the base
text of the Cārvāka/Lokāyata had to take into account the criticism leveled
against their system by its opponents. The fragments of the commentaries of the
base text exhibit how the commentators tried to defend the basic materialist
position by means of arguments and examples. Most of the fragments appear to be
verbatim quotations from the commentaries of Aviddhakarṇa, Udbhaṭabhaṭṭa and Purandara. Thus, although the number
of the aphorisms and the fragments from the lost commentaries are regrettably
few, the fundamental ontological and epistemological positions of the
Cārvāka/Lokāyata are fairly well documented. At least some conclusions can be
drawn from the available fragments.
Notes:
1 Vācaspatimiśra composed
commentaries on the base texts of Nyāya, Sāṃkhya,
Vedānta, etc. Most probably he was a nondualist Vedāntin but he is credited
with being independent of all systems (sarvatantrasvatantra), for he is reputed
to have interpreted the base texts faithfully without introducing his own
views. How far it is true needs further verification, since it is difficult, if
not impossible, to be absolutely neutral in philosophical questions.
2 Both D. R. Shastri (1944, 1959)
and Mamoru Namai (1976) have called their respective collections of aphorisms
Bārhaspatya(sῡtram), following the Purāṇic tradition of considering Bṛhaspati, the guru of the gods, as the
eponymous founder of the doctrine. Jayantabhaṭṭa
has indeed used the name Bārhaspatyasῡtram
once (NM 2:196). Elsewhere too there are references to bṛhaspateḥ sῡtrāṇi,
“the aphorisms of Bṛhaspatl” (see R.
Bhattacharya (2009) 106 for details).The name “LokāyataSῡtra” occurring in Jha’s translation of the
TSP (2:893) is not supported by the Sanskrit text (22.1871 in Baroda ed.), which has sῡtram only, not “LokāyataSῡtra”. However, Cakradhara has once called it
so (GrBh 1:100). But there are reasons to believe that the materialists in India such as
Purandara called themselves Cārvākas (TSP 2:528. For a detailed discussion see
R. Bhattacharya (2009) 7677). All writers since the eighth century CE, when
referring to materialism, indiscriminately employ all the three names and many
more, some more fanciful than others (such as bhῡtamātratattvavāda
(Malayagirisuri) and māhabhῡtodbhῡtacaitanyavādamata (Prajñākaragupta), both
qtd. In Franco (1997) 274 and n3).
This is the first part of
the paper initially published in Journal of
Indian Philosophy (Springer Netherlands) in 2010. Part II of the essay is here. Bibliography appears along with Part II of the paper.
0 comments:
Post a Comment